Novedades de Ponent Mon para noviembre: ¡por fin, Dave Sim!

Atención a las novedades de Ponent Mon para el próximo mes, que nos traen todo un acontecimiento: el primer tebeo [actualizado: o el segundo, si contamos un guión para la serie de Spawn; gracias, Ximo, por la nota] de Dave Sim, el legendario autor de Cerebus, traducido a la lengua de Cervantes. Y nada menos que Judenhass... Pero es que, además, las otras dos novedades no son moco de pavo, ya me dirán. Hay que ver el catálogo tan impresionante que, sin meter mucho ruido, pasito a pasito, y con la calidad absoluta como único criterio, va haciéndose esta editorial...
Elegía roja

ELEGÍA ROJA
Seiichi Hayashi
232 págs. - B/N - 15 €
Rústica con sobrecubiertas
Número único
Fecha de edición - 1/11/08
¡Quiero dibujar manga! El sueño del joven Ichirō es la aguja que borda el trazo de su atribulada existencia en la telaraña de las emociones vitales. Estar dispuesto a sacrificar la vida entera en la consecución de un objetivo conlleva, en ocasiones, el pago del inexorable tributo de la soledad, e Ichirō asume el riesgo. El romanticismo que destila la relación con su novia, Sachiko, en medio de una vida en precario, brilla en el oscuro firmamento de la desesperación con un destello fugaz, pero grabará en nuestro recuerdo su inusitada belleza.

Judenhass de Dave Sim

JUDENHASS
Dave Sim
56 págs. - B/N - 8,90 €
Rústica
Número único
Fecha de edición - 21/11/08
¿Qué significa Judenhass? Su traducción literal es "odio a lo judío", pero para Dave Sim, el aclamado autor de Cerebus, es una palabra que engloba un significado aún mayor del que desafortunadamente el mundo no es lo suficientemente consciente.
Ayudado de un estilo fotorrealista que busca el impacto visual, Dave Sim intenta plasmar todo el contenido que entraña el concepto que llevó a la humanidad a cometer el acto más atroz de la historia, pero esta vez desde la perspectiva de alguien ajeno al sentimiento judío, sin concesiones, que pone en tela de juicio los puntos de vista de personajes célebres que muestran una realidad que el mundo occidental siempre ha intentado negar.

(Web del cómic, con información y avance incluído).

Martha Jane Cannary

MARTHA JANE CANNARY
Matthieu Blanchin y Chistian Perrissin
128 págs. - Bitono - 15 €
Rústica
Número único
Fecha de edición - 21/11/06
Para contar en imágenes la vida de la llamada Calamity Jane, los dos autores de esta BD se basan en documentos existentes y, con un grafismo simple, rebosante de detalles y dotado de gran expresividad y dinamismo, evocan la adolescencia y la juventud de la protagonista. El relato, que comienza con el largo viaje de Martha Jane en carreta hacia el oeste con sus padres y sus cinco hermanos menores, jalonado de obstáculos de todo tipo, nos ayuda a comprender al personaje de leyenda pero, sobre todo, al mostrarnos la vida y los sentimientos de una mujer, los autores logran dotar a su heroína de una gran humanidad, recreando así lo que la historia no nos ha transmitido.

Lo vimos (y lo fusilamos descaradamente, gracias y disculpas, Javi) en Comix Volumen 2.

Además, ojito al avance de novedades que anuncia Ponent Mon en su web:
  • Nijigahara Holograph - Inio Asano
  • Aula a la deriva (Vol. 2 a 6) - Kazuo UMEZZ
  • La Guerra de Alan Vol. 3 - Emmanuel Guibert
  • Ebichu, el Hamster Ama de Casa - Risa Ito (Vol. 6 a 14)
  • Homunculus Vol. 10 - Hideo Yamamoto
  • Survival (Vol. 2 a 10) - Takao Saito

3 comentarios:

Ximo dijo...

Si no recuerdo mal y aunque no es una creación suya, ya se tradujo un comic de Spawn guionizado por Sim.

Werewolfie dijo...

Muchas gracias por la corrección, Ximo. Es cierto que me sonaba... He visto en la wikipedia que, al menos en el tomo que recopilaba la serie, no se tradujo por problemas de derechos... Aunque imagino que debió salir en la serie regular en grapa. En todo caso, ¡gracias! :)

Oneyros dijo...

Que bueno lo de Sim!!!
ha salido muy rapido esa obra, la tengo muchas ganas, aunque no es ningun misterio viniendo de mi XD

Archivo del blog